Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Last Updated: 03.07.2025 00:38

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Thank you for your question.

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

36 Wildly Entitled People From This Month Who Might As Well Have Just Screamed "It's All About ME!" - BuzzFeed

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

Common sleep aid blocks brain inflammation and tau buildup in Alzheimer’s model - PsyPost

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

A couple of examples: